Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Politics
Law
Translate Spanish Arabic نظام الوحدات
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
armazón (n.) , m o fmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نظام {rimadora}more ...
- more ...
- more ...
-
نظام {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نظام أساسي {قانون}more ...
- more ...
Examples
-
Inciso ii) No se aplica a la versión españolaInciso v) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado del SI" por "el símbolo SI en prefijo".في `5`، يُستعاض عن العبارة "مع إضافة المقدمة المناسبة في النظام الدولي للوحدات (SI)" بالعبارة "مع إضافة رمز بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI)".
-
5.4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".1-5-7-1(ج) يُدرَج "رمز" قبل "بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI)".
-
Es también consciente de que la Convención Nacional no ha tenido en cuenta las opiniones de la Unión Nacional Karen y otros grupos que no concertaron acuerdos de cesación del fuego. Se trata de una medida necesaria si se desea que el orden, la unidad y la estabilidad prevalezcan en Myanmar.ولا يغيب عن الأمين العام أيضاً أن المؤتمر الوطني لم يأخذ بعين الاعتبار وجهات نظر اتحاد كارن الوطني وغيره من الجماعات المعنية بوقف إطلاق النار، في حين أنها خطوة ضرورية إذا ما أريد استتباب النظام والوحدة والاستقرار في ميانمار.
-
Los cierres del muro han limitado la capacidad de acceso a los servicios sanitarios y de educación.وحدَّ نظام الإغلاق من القدرة على الوصول إلى الخدمات الصحية والتعليمية.
-
Todos los datos de este documento se presentan de conformidad con el Sistema Internacional de Unidades y, por consiguiente, muchas unidades se han recalculado a partir de otras unidades registradas en los datos fuente.وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات.
-
La disciplina y cohesión de las unidades constituidas es mayor y es más probable que el comandante y los oficiales de la unidad conozcan bien los puntos fuertes y los puntos débiles de su personal y, por lo tanto, estén en mejores condiciones para mantener una estricta disciplina.فالانضباط والتماسك أفضل في الوحدات النظامية منهما في الوحدات المجمعة، كما يزداد احتمال معرفة القائد وضباط الوحدة المعنية بمواطن القوة والضعف في أفرادهم، ومن ثم يكونون أقدر على المحافظة على الانضباط الصارم.
-
En este caso la agrupación armada legítima se transforma en un grupo armado delictivo (banda) y, por lo tanto, se encuentra sujeta a las disposiciones de la ley penal.وفي هذه الحالة تعد الوحدة النظامية المسلحة جماعة مسلحة منظمة وإجرامية (عصابة)، ومن ثم تخضع لأحكام القانون الجنائي.
-
El concepto de existencias para el despliegue estratégico se basó en módulos; se determinaron los módulos para 26 elementos civiles, militares, de policía y de misiones conjuntas que se despliegan en las primeras etapas de la puesta en marcha de una misión.وقد استند مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي إلى نظام من الوحدات النموذجية التي تم تحديدها بالنسبة لـ 26 من العناصر المدنية والعسكرية والمتعلقة بالشرطة وعناصر البعثات المشتركة تنشر في المراحل المبكرة لبدء البعثة الجديدة.
-
De conformidad con el artículo 18 del estatuto de la Dependencia, que dispone que ésta elegirá cada año a un presidente y un vicepresidente entre los inspectores, la Dependencia eligió Presidente al Sr. Ion Gorita (Rumania) y Vicepresidenta a la Sra.ووفقا للمادة 18 من النظام الأساسي للوحدة، التي تنص على أن تنتخب الوحدة كل سنة من بين المفتشين رئيسا ونائبا للرئيس، انتخبت الوحدة إيون غوريتا (رومانيا) رئيسا، وديبورا واينـز (الولايات المتحدة الأمريكية) نائبة للرئيس للسنة التقويمية 2005.
-
Se evalúa la idoneidad de los mecanismos para la administración de la Dependencia de conformidad con las normas y disposiciones de las Naciones Unidas y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.يُقيِّم مدى ملاءمة الترتيبات المعتمدة لإدارة الوحدة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لكل من الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.